Solving the mystery: Is calling Cambodia “Khmer” considered racist and rude?
Calling Cambodians “Khmer” is a topic that is often raised, especially in Thai and Cambodian societies, where there are often differing opinions about the appropriateness of using this หากคุณสนใจเล่นพนันออนไลน์ที่ดีที่สุด สามารถสมัครสมาชิก UFABET ได้ที่นี่ พร้อมรับโปรโมชั่นพิเศษสำหรับสมาชิกใหม่ term.
Today we have found the answer to clear up our doubts, friends. Is calling Cambodians “Khmer” considered discriminatory and rude? If it is not appropriate, what word should we use?

Solving the mystery: Is calling Cambodia “Khmer” considered racist and rude?
Basically, Cambodians call themselves Khmer or Khmer.
Calling a Cambodian person “Khmer” may not always be wrong, but it should be considered in context and appropriate in the situation. To avoid offending others, using neutral and polite terms such as “Cambodian” or “Cambodian” would be the most appropriate choice.
Is the word Khmer discriminatory?
It depends on many factors. Everyone has cultural and linguistic differences. It is important to respect these differences.
- The speaker’s intention: If the intention is to insult or despise, it is considered an inappropriate action.
- Conversational context: When using words in a formal or public context, you should choose polite and neutral words.
- Listener’s feelings: If calling someone this word makes them feel uncomfortable or dissatisfied, they should avoid it.
Where does the word Khmer come from?
The oldest evidence of Cambodians being called “Khmer” is pre-Angkor stone inscriptions, dating back to around the 12th Buddhist century. One of the most important inscriptions is the Ka.64 stone inscription, found at Ban Melub (Melub), Preyreng Province, Cambodia. In the 13th line of the inscription, there is mention of “Knyum Kemra”, which can be translated as “a servant (who was) a Khmer”, indicating that Cambodians had been calling themselves “Kemra” since that time.
The word “Kemra” in the ancient Khmer language before the Angkor period has changed its sound until it became “Khemra” in the Angkor Khmer language. When the Thai people adopted this word, they transcribed it as “Khemra” according to the ancient Khmer language form. However, the Thai language does not have the sound of the consonant “R”, so it is pronounced as “Khemaan” or “Khemra” that we are familiar with today.
Therefore, the word “Khmer” used in Thai is likely derived from Angkor Khmer, reflecting the evolution of language and cultural relations between Thailand and Cambodia in the past.